scroll down for English version
Eheu!
Idąc ku górze plusów
Dotarliśmy do zera
czyli płaszczyzny.
Będzie jeszcze dół
będzie jeszcze minus
godziny, miesiące, lata
wznoszenia i opadania
i opadania.
To nas czeka
i to już wiemy. Jesteśmy gotowi na wszystko, choć
niekoniecznie.
Zwłaszcza nieuniknionej śmierci
Wolelibyśmy uniknąć.
Dlatego dociskamy gaz!
Jesteśmy ludźmi Zachodu.
Zachodzą nam słońca i zmiany
Jedne po drugich.
Nieskończenie wiele
jednych i drugich.
Aż się w głowie kręci.
Jesteśmy gotowi na niegotowość
(a może na odwrót).
Czekamy na blond-zakapiora.
Dmuchamy w ogień końca,
o którym nie chcemy nic wiedzieć.
O bracia Szkoci i siostry
Powstaliście tymczasem
ze swoją piękną odezwą.
Pieśnią – waszą i naszą.
Oświeceni z wieży Hume’a w Edynburgu
Rzucacie swoje
wyzywające nie
wielkiemu Nie
zmierzchu planety
Ratując człowieczeństwo europejskich ludów!
O siostro z wyspy wysoko
zawiesiłaś poprzeczkę
ostatniemu Europejczykowi!
(Oto ród panów w spódnicach
którzy chadzają pod rękę
z rozsądkiem historii
grając na dudach.
Jesteście mistrzami – tak!)
Teraz wszyscy musimy być lepsi
Wszyscy musimy być Szkotami.
Grać na dudach historii. Założyć spódnice.
Nie muszą być w kratkę.
Co nas nie wzmocni
To nas zabije.
(Jak powiedział Hume.)
Nadchodzące dni
będą śpiewać hymny
dzisiejszym marzycielom
nieskończone hymny.
Szkocjo, będziesz jeszcze Europą.
Europo, będziesz jeszcze Szkocją.
Niech nasza miłość
będzie pełna podziwu!
Scotland the European champion!
Alas!
Walking up the plusses
We’ve reached zero
or the plateau.
There will still be down
There will still be minus
hours, months, years
climb and descent
and descent.
It’s waiting for us
and we already know. We are ready for everything, although
not necessarily.
Especially inevitable death
We’d prefer to avoid.
That’s why we put the pedal to the metal!
We are the people of the West.
The suns and changes set on us
One after the other.
Infinitely many
One and another.
Until the head spins.
We are ready for unpreparedness.
(or perhaps vice versa).
We await the blond thug.
We blow on the fire of the end,
of which we want to know nothing.
Oh Scots brothers and sisters
Meanwhile you’ve risen
with your beautiful call.
The song.
Your song and ours.
Enlightened from the tower of Hume in Edinburgh
You throw your
challenging no
at the great No
of the planet’s twilight
Saving the humanity of European peoples!
O sister of the island you’ve
set the bar high
for the last European!
(There are the masters in kilts
who walk arm in arm
with a sense of history
playing the bagpipes.
You are the champions – yes!)
Now we all need to be better
We all must be Scots.
Play the bagpipes of history. Wear kilts.
They need not be tartan.
What does not strengthen us
Will kill us.
(As Hume said.)
The coming days
they will sing hymns
to today’s dreamers
endless hymns.
Scotland, you’ll still be Europe.
Europe, you’ll still be Scotland.
And let our love
be full of admiration!